Peruanos en USA, el Extranjero y el Mundo - PeruanosEnUSA.net

Lo dije en la entrada comentando el blog Choledad Privada, de dónde michi viene la palabra ¨Calato¨. Este es un misterio linguístico único peruano, porque no se lo he escuchado a nadie de otra nacionalidad, hispano y no hispano. Los españoles no lo tienen así que a diferencia del ¨carajo¨, tan peruano y frecuente en nuestras exclamaciones, el ¨calato¨no viene de Europa (aunque la combinación de vocales son las mismas, dato curioso). El ¨calato¨ es sólo peruano así que la ruta va probablemente por nuestras raíces quechuas o aymaras. Hago entonces lo que toda persona sin mucho tiempo para investigar pero con algo de tiempo libre hace: va al todopoderoso Google. Search term: ¨definición calato¨, ¨etimología calato¨, ¨de donde viene palabra calato¨, y así. (Me hace recordar la película Inteligencia Artificial de Spielberg cuando David el niño androide le pregunta a esta supercomputadora que todo los sabe por el Hada Azul, en fin, eso es Google). Sin embargo la búsqueda no fue tan sencilla, Wiki-pedia no la tiene, salvo que es sinónimo de desnudo (¡duh!) y los resultados de páginas web de Google refieren a títulos que usan el adjetivo calato referente a algo, entre ellas, nada menos ni nada más que la de nuestro querido ¨perro calato peruano¨. Tan peruana es que viene con can incluído. En fin, resulta que después de busear un poco más, encontré la primero pista en este site, el sistema de bibliotecas de la Universidad Nacional de San Marcos. Pareciera que la etimología viene de la palabra aymara ¨q'ala¨ aunque no fueron muy acertivos en su afirmación porque no dicen que significa. Hice una segunda búsqueda, solo con ¨q'ala¨, y arrojó este segundo site Babylon, un diccionario traductor online que entre muchos idiomas, traduce del quechua. El resultado: viene del quechua runasimi, adjetivo de ¨desnudo; pelado; pelado¨ o, y esto está interesante, ¨absolutamente todo; entero; total; completo¨. Osea, una persona calata, está desnuda por un lado, o puede ser entera, total y completa por otro. Podrías decir entonces, el equipo está calato, para decir que los once están en cueros, o, que ya están completos para empezar el partido...Voy a ver qué dice el diccionario de peruanismos de Marta Hildebrandt porque ahora la duda es si es del quechau o del aymara, o de los dos...
Además, si la palabra viene de estos dos idiomas, probable es que no sea exclusividad peruana, sino también la compartan nuestros hermanos bolivianos del sur.

Lea mas en Peruvian-Americans.tv

Etiquetas: america, en, peruano, peruvian-americans.tv

Agregar un comentario

¡Necesitas ser un miembro de Peruanos en USA, el Extranjero y el Mundo - PeruanosEnUSA.net para agregar comentarios!

Participar en Peruanos en USA, el Extranjero y el Mundo - PeruanosEnUSA.net

AUSPICIADORES

Redes Sociales

Algunas de las actividades recientes

susana, ASESORIA INMOBILIARIA Luis Alcides Pinedo Perez se han unido a Peruanos en USA, el Extranjero y el Mundo - PeruanosEnUSA.net
1 hora atrás
Pienso que la Mujer Peruana atravez del tiempo ha alcanzado ser reconocida no solo por su capacidad personal sino porque donde va ha dejado siempre en alto el nombre de nuestro querido PERU. He podido conocer en el estado donde me encuentro radicand…
2 horas atrás
Sixto Rodriguez Fernandez ha agregado una entrada de blog
Mistura 2010, el evento más importante de la gastronomía fue presentada para lo que será la edición de este año, que en esta oportunidad tendrá como producto estrella a la papa nativa, el lugar elegido es el Parque de la Exposición.Toda la organizac…
3 horas atrás
Sixto Rodriguez Fernandez ha agregado 2 eventos
3 horas atrás

Copyright © 2008 PeruanosEnUSA.net

Emblemas  |  Reportar un problema  |  Términos de servicio