Fernando Romero

Por qué algunos peruanos estan 5 días en otro país y ya hablan con diferente acento y otros pueden estar 20 años y no pierden el acento peruano?

Aquí un ejemplo Ecuatoriano, pero conozco a MUCHOS peruanos que hacen lo mismo:

"ES QUE A MÍ SE ME PEGA EL ACENTO"


Una noche, en algún noticiero de televisión, entrevistaban a un ecuatoriano que había sido deportado de España, y le preguntaban por el trato que había recibido en el avión. El hombre, indignado, respondía:
-Es que nos han tratao como a un saco de patatas...
¡Olé! diría yo al final, aunque lo que más provoca decir es otra cosa que por respeto todavía no voy a poner, aunque no garantizo nada si el texto lo exige; pero si el lector pone atención verá que el ecuatoriano, entre una de las características más notorias de su idiosincracia, cuenta con la pavorosa facilidad de perder el acento nada más juntarse, en su mismo país, con ciudadanos aunque sea de Colombia. Por ejemplo, uno de mis cuñados, cubano él, tenía una amiga que hablaba con el suave seseo de los colombianos, y respondía siempre "sí, señora", "no, señor". Hombre observador, le preguntó de qué parte de Colombia era, y ella le respondió, en un perfecto caleño:
-No, yo soy de aquí (de Quito). Pero hablo así porque mi novio es colombiano.
¡Ave María! Mi hermana lleva casada cuatro años y ni se le ha ocurrido llamar "chico" ni "chica" a nadie.
¿Por qué perdemos el acento los ecuatorianos? O mejor dicho: ¿por qué adoptamos en seguida el acento de otros lugares? Una prima mía, que recientemente visitó España, me decía: "He visto argentinos que viven treinta años en Madrid y no han perdido un así el acento". Y en treinta años pueden suceder muchas cosas, claro, entre ellas perder el acento. Pero los argentinos, los colombianos, los chilenos y los mismos españoles jamás lo pierden. Pueden adquirir un tonito, utilizar algunas palabras del léxico propio del lugar... pero en cuanto hablan se sabe de dónde son.
Para este fenómeno tan ecuatoriano de perder el acento podemos plantear algunas hipótesis explicativas, aunque siempre a manera de hipótesis muy personales y con poca o ninguna base científica, solamente la observación... y la experiencia que me dan mis años (je, je):
El deseo de que los demás sepan que hemos viajado: porque si vuelves, pongamos por caso, de México, y dos días después te encuentras con tu prima Alicia a la que no has visto en años, tienes que introducir por lo menos un"chido" o un "órale" en tu discurso, así ella te quedará viendo con ojos de qué le pasó a este, y tú tendrás oportunidad de contarle que estuviste en México, con mayor razón si sabes que ella jamás podrá un pie fuera de los límites patrios, por la razón que sea. Entonces el mismo fenómeno se da entre los que han viajado una semana a Miami, han hablado solo con cubanos y regresan más gringos que George Washington, o entre los que han sido deportados de algún país europeo antes aun de bajarse del avión y sin embargo regresan ceceando y diciendo "jodé" y "valee" cada tres palabras, cuando no hablando holandés (o lo que ellos y ellas creen que es holandés).
El deseo de que los demás sepan que hemos viajado, pero en versión tímida: esto se da, por ejemplo, cuando sucede lo mismo que reseñamos en el caso anterior, pero la persona en cuestión, al final de su frase, se encoge de hombros, sonríe tímidamente, enrojece un poco y da la explicación pertinente: "es que a mí, cuando voy a cualquier parte, se me pega el acento aunque yo no quiera"...
Explicaciones etológicas: En el fondo, lo que anima a perder el acento, si lo vemos desde el punto del vista del comportamiento meramente animal, es el deseo inconsciente y sin ápice de malicia, de imitar aquello que consideramos propio de los miembros "superiores" de la especie. Y sucede, muy lamentablemente, que según esto, la gran mayoría de los ecuatorianos consideramos superiores de la especie a todo el resto de la humanidad, comenzando por los colombianos y los peruanos, no se diga los chilenos, argentinos, brasileños, mucho más los españoles (por algo nos conquistaron)... ¡y ni hablar de los que son taaaán superiores que ni siquiera hablan español! Es la actitud del animal pequeño en su especie que eriza el pelo para que el más grande se atemorice o lo considere uno de los suyos. Solo que en esta actitud (la de apegarse al acento ajeno) hay una gran dosis de ingenuidad, pues el que imita el acento no se da cuenta del sinnúmero de factores que por el momento traicionan su imitación: la talla, el color de ojos, el lenguaje corporal y el mismo acento con que intenta imitar el otro acento.
En el fondo, un doloroso y vergonzante deseo de ocultar lo que uno es: alguna vez, una de mis hermanas hizo un viaje a Chile con alguna de sus amigas. Era una pasantía de un mes en la universidad. Nada más bajarse del bus, la amiga de mi hermana hablaba como si hubiera nacido en Santiago, Concepción o Temuco; pero el colmo fue cuando mi hermana (pobrecita) seguía hablando como ecuatoriana quince días después, entonces su amiga, con aires de superioridad, llegó a decirle esta escalofriante frase: "Mejor déjiame hablar a mí, porque cuando vos hablai (uivona) la gente se puede dar cuenta de que somos ecuatorianas (!)".
Puesta a soñar, que no es una cosa mala, me gustaría llegar a ver el día en el que por colombiano que sea el novio de cualquiera, la muchacha conservara el acento ecuatoriano; el día en que el deportado e injustamente maltratado respondiera, con mayor indignación aún, en la entrevista:
-¡Chuta, si nos trataron pior que a un costal de papas, carajo!
Y el día en que en cualquier parte, a cualquiera de nosotros, nos embargara el orgullo cada vez que cada uno de los extranjeros que nos escuchan se diera cuenta de que nacimos en el Ecuador, y a mucha honra.
(Ahora que, si me preguntan, les contaré que a mí no se me pega el acento en general, pero si me voy a Cuenca, cuando regreso, es de oírme cantar... Como si me hubieran parido a orillas del mismito Tomebamba, ni más ni menos.)
Piénsalo tú también... sobre todo si "se te pega el acento".


El blog de Lucrecia Maldonado.
http://ganasdehablar.blogspot.com/2006/12/he-pensado.html

Etiquetas: acento, acomplejado, atorrante, idiota

Responde a esto

Respuestas a esta discusión

Aldo,

Si que leíste.

Saludos,
-Fernando

Responde a esto

repito creo q "agarrar" el dejo q no sea el de uno no tiene nada de malo,siempre y cuando no se exajere,digo es algo q se pega y muchas veces ni cuenta nos damos,como digo es dependiendo el area donde uno vive,es asi si vives en florida de seguro alguito del dejo cubano se te pegara,y mucho tiene q ver los amigos los lugares q frecuentas,lo mismo sucedera en texas donde la mayoria mexicana impone su hablar,y mucho ayuda nuestro mismo spaniol q manejamos,es decir nosotros los peruanos casi no tenemos dejo al hablar,hablamos un espaniol casi perfecto(salvando diferencias),todo lo contrario con el spaniol cubano,argentino,mexicano etc,q si tienen un dejo muy marcado,cuando vivia en texas( y vivi ahi x muchos anios)y llamaba a mi familia en Peru,casi siempre me decian q tenia un dejo extranio,como el chavo del ocho,jajaj,y la verdad yo ni cuenta me daba de mi forma de hablar,entonces pues no nos hagamos paltas,creo q el dejo no hace ala persona,mas bien creo q sus valores son mas importantes.

Responde a esto

Buena respuesta, Martin.

Pero los que viajan una semana a Argentina y ya viene hablando como Argentinos? ... o una semana a Cuba y vienen hablando como Trespatines? Cómo llamas a eso?

Saludos,
-Fernando

Responde a esto

jajaja,no pues con una semana no se te puede pegar nada ni los piojos extranjeros,jaja,pero bueno ya sabes en la vinia del senior se vee de todo(y se scucha claro)

Responde a esto

De acuerdo, Raul.

Saludos,
-Fernando

Responde a esto

Estoy de acuerdo con Aldo desde el primer comentario. Deseo acrescentar que leí en algún lugar que asimilar el acento o "dejo" de otros lugares es una respuesta neuro-liguística al medio ambiente en que se vive, esta respuesta por veces surge con más o menos fuerza dependiendo del individuo, supuestamente habria una cierta acomodación (flojera mental?) mecánica para la repetición de ciertos patterns fonéticos e inclusive corporales. Ciertamente creo que deben haber casos en que algunas personas exageran propositalmente lo cual es visto como algo ridículo y "huachafo" por muchos. De cualquier forma yo mismo ya me vi en situaciones con mis familiares en Perú que siempre me preguntan el porque del uso de ciertas interjecciones en inglés de mi parte, mi respuesta de siempre para dejarlos contentos es "porque soy un cholo patetico alienado", etc, etc, ahi ellos se quedan felices. Tal vez sea motivo de otra discusión (Soy nuevo en estos foros)pero me parece que este tema va casi siempre de la mano con otro que es el de la famosa pregunta que un(a) peruano(a) le hace a otro(a) peruano(a) esto en Berlin, Miami, Buenos Aires, Paris, New York,etc: "CUANTO TIEMPO VIVES AQUI?" Irremediablemente el tiempo de quien pregunta es exponencialmente mayor ex. - "Llegué hace un mes", responde uno; El otro comenta -" Yo vivo hace 2 anos". Uno dice:-"Vivo aqui hace 6 anos", el otro dice: "Eso no es nada yo vivo aqui hace 20 anos" y asi sucesivamente. Coincidencia o no, estos com muchísimos anos a más siempre tienen un manejo del idioma local bien precario y mal conocen la ciudad donde están, por qué será? Alguien aquí ya tuvo la misma impresion? Esto me comenzó a preocupar por que la próxima vez que un peruano me pregunte "Cuanto tiempo vives aqui?" (ya llevo casi 20 anos aqui, salí en la época de los famosos dólares MUC) tengo miedo que este hablando con algun fantasma. Pero lo que más me intriga es que todos son de Lima, menos yo. Saludos cordiales.

Responde a esto

Excelente comentario, Edgar. Y muy cierto.

La parte en que "Todos son de Lima", eso lo he vivido en San Diego y en Las Vegas.

Saludos,
-Fernando

Responde a esto

Edgardo, no solo son de Lima, sino también son de Miraflores. Es tan común y patético, que hasta los taxistas de la Ciudad de Buenos Aires se burlan. Diálogo que me sucede a menudo:
- Es usted peruano? Pregunta el taxista (tachero en el jerga poreteña)
- Sí soy peruano . Respondo
- Seguro que es de Miraflores, porqué todos los peruanos que conozco me dicen que vienen de ese barrio. Aclara el taxista
- No señor, yo soy de Surquillo, que esta al lado, dividido por la Via Expresa, pero es un barrio muy popular.
Nos reímos a carcajadas y conversamos sobre el tema el resto del camino. Es como si todos los porteños de visita en otros países dijeran que vienen del barrio cheto (pituco)de La Recoleta.

Responde a esto

pues igual le contesto al foro;yo tambien comparti apartamento cuando llegue a este pais hace ya muchos anios (como casi todos)con uruguayos,colombianos,etc,y jamas les tome el dejo anadie,es mas todos nosotros hablabamos como mexicanos,jaja,el uruguayo me decia "oye vato" yo le decia al colombiano 'no manches" y el colombiano cada rato le salia el "simon",jajaja,diganme q de malo hay en eso,nos hace menos seres humanos el hablar asi,teniendo en cuenta q es algo involuntario q se te pega,no vengamos pues a dar clases de "cultura",por q dime de lo q te vanaglorias y te dire delo q careces,...repito mucho depende tambien de tu entorno,trabajo,social,etc,para q se te "peguen" algunas cosas...si nunka sales de tu apartamento y paras viendo cadena sur,logico q hablaras siempre como monica delta,jajaja,lo cual no tiene nada de malo x cierto,la verdad en este pais he aprendido a hablar de todo,y no me avrguenza,es mas mis amigos colombianos saben mas jergas peruanas q yo mismo,jajaja....

Responde a esto

hola a todos y lo q yo creo es q a estas alturas, cuando Peru esta ganando una buena reputacion a nivel internacional y hay muchas mas oportunidades de desarrollo empresarial y personal, deberiamos olvidarnos d como hablan los demas, por ultimo todos tienes razon; pero todos tenemos derecho de hablar como mejor nos paresca porque eso no menosprecia el amor que le tenemos a nuestra tierra y el orgullo de pertenecer a ella. Todas las personas q conosco hablan diferente y todas ellas son personas con mucha personalidad y educacion y estan orgullosas de donde vienen.
Nuestros paices son hermosos y gracias a Dios no me junto con personas q tengan verguenza de donde vienen.

Responde a esto

hola soy nuevo en esta pagina mi hermano me la envio el vive en EEUU e leido algunos comentarios sobre este tema y la verdad me gustaria decir algo de verdad responder a cada uno de los comentarios pero sabemos que el tiempo no daria para todo asi que a grosso modo dire algunas cositas en primer lugar yo creo que no podemos hablar de que se me pega el acento o no si las lenguas son distintas no podemos pretender que no hablen ingles los peruanos que viven en un pais donde se habla asi vivan en florida es casi latino se tiene que hablar ingles y no por eso debemos decir que tienen algun complejo en eso no estoy para nada de acuerdo es ilogico pretender comparar esa situacion con la de otros que si hablan el mismo idioma pero distinto acento me gusta el comentario de raul sanchez y el de veronica (no esta el apellido)el de Beverly tambien aunque tu seudonimo no nos diga lo mismo respecto a esto, en cuanto a lo que me comenta de adaptación aldo caballero a modo de justificacion y mas aun casi sumision inteligente del acento de tu entorno yo no se de donde asumes y sacas esa idea tan poco,logica de que quienes hacen suyo un acento ajeno se desenvuelven mejor que los que no de donde sacas esa barrabasada amiguito mis hermanos y yo te podemos demostrar que lo que dices es totalmente falso trabajamos en una empresa netamente española de raiz ahora con inversion alemana donde son muy pocos los no españoles y estamos muy considerados y no usamos ni siquiera el vale q es tan español ni me hermano que tiene mas de 7 años aca ni mi otro hermao y yo que tenemos mas de 3 y tengo amigos españoles salgo con españoles y españolas tambien con peruanos y gente de todo el mundo que hay aca en España y no me desenvuelvo tan bien por usar el acento español es mas no lo uso para nada ni aca ni en peru menos no digo que sea malo es mas ni opinar quiero de que sea malo o bueno pero lo que tu dices es una tonteria tremenda yo no se como algunas personas pueden secundar tu comentario saludos dese Barcelona con acento peruanazo abrazos hasta siempre

MANUEL CANO ANTON

Responde a esto

Manuel: Si lees con detenimiento mi comentario inicial, verás que en ningún momento dije que unos se "desenvuelven" mejor que otros.

Lo que dije es que esa pérdida fácil del acento va de la mano con la facilidad para adaptarse. Por supuesto, esto no implica que no te puedas adaptar (por lo visto tú lo has hecho), sino que a algunos se les hace más fácil que a otros. Y explicitamente dije que esto no es ni bueno ni malo, sino parte de la personalidad de uno (otro ejemplo: el hablar rápido vs. pausado: es bueno? malo? es indistinto, pero es parte de tu forma de ser, y generalmente inconsciente).

Yo te preguntaría, cuando se te presenta una situación donde eventualmente llegas a cambiar alguna costumbre tuya (hora de levantarte, tipo de comida, reglas de tránsito, etc), qué tan fácil se te hace? Qué tan consciente tienes que estar para actuar de esa manera diferente? A esto es justamente a lo que iba: que la adopción de otro acento es un acto inconsciente y el nivel de adopción depende de la personalidad de cada individuo (excepto, claro, para los huachafos que lo hacen a propósito). La idea es debatible, pero no carece de lógica.

Responde a esto

RSS

Chat

Cargando Chat...

Auspiciadores

Secciones Especiales

Recibe la Revista Impresa

Algunas de las actividades recientes

Guilliana Guilliana comnetó en el grupo Peruanos en España e Islas Canarias 23 minutos atrás
Guilliana Guilliana se ha unido al grupo Peruanos en España e Islas Canarias25 minutos atrás
Jose Jose dejó un comentario para IRIS 26 minutos atrás
Guilliana Guilliana ha añadido 6 fotos. Ver fotos 28 minutos atrás
david y yo en santa cruz de tenerife en casa de mi suegra con dos peruanas en la isla
cesar cesar se unió a PeruanosEnUSA.net - Peruanos en Estados Unidos y el Extranjero. Deja un comentario para cesar. 37 minutos atrás
IRIS IRIS dejó un comentario para Jose 40 minutos atrás
Guilliana y latino81 son ahora amigos42 minutos atrás
Guilliana latino81
LUIS NUÑEZ LUIS NUÑEZ dejó un comentario para Cesar "Mr Hollywood" 1 hora atrás
Copyright © 2008 · Acerca de · Terminos de Uso · Contacto Publicidad · Blogs · Foro · Ayuda