Fernando Romero

Por qué algunos peruanos estan 5 días en otro país y ya hablan con diferente acento y otros pueden estar 20 años y no pierden el acento peruano?

Aquí un ejemplo Ecuatoriano, pero conozco a MUCHOS peruanos que hacen lo mismo:

"ES QUE A MÍ SE ME PEGA EL ACENTO"


Una noche, en algún noticiero de televisión, entrevistaban a un ecuatoriano que había sido deportado de España, y le preguntaban por el trato que había recibido en el avión. El hombre, indignado, respondía:
-Es que nos han tratao como a un saco de patatas...
¡Olé! diría yo al final, aunque lo que más provoca decir es otra cosa que por respeto todavía no voy a poner, aunque no garantizo nada si el texto lo exige; pero si el lector pone atención verá que el ecuatoriano, entre una de las características más notorias de su idiosincracia, cuenta con la pavorosa facilidad de perder el acento nada más juntarse, en su mismo país, con ciudadanos aunque sea de Colombia. Por ejemplo, uno de mis cuñados, cubano él, tenía una amiga que hablaba con el suave seseo de los colombianos, y respondía siempre "sí, señora", "no, señor". Hombre observador, le preguntó de qué parte de Colombia era, y ella le respondió, en un perfecto caleño:
-No, yo soy de aquí (de Quito). Pero hablo así porque mi novio es colombiano.
¡Ave María! Mi hermana lleva casada cuatro años y ni se le ha ocurrido llamar "chico" ni "chica" a nadie.
¿Por qué perdemos el acento los ecuatorianos? O mejor dicho: ¿por qué adoptamos en seguida el acento de otros lugares? Una prima mía, que recientemente visitó España, me decía: "He visto argentinos que viven treinta años en Madrid y no han perdido un así el acento". Y en treinta años pueden suceder muchas cosas, claro, entre ellas perder el acento. Pero los argentinos, los colombianos, los chilenos y los mismos españoles jamás lo pierden. Pueden adquirir un tonito, utilizar algunas palabras del léxico propio del lugar... pero en cuanto hablan se sabe de dónde son.
Para este fenómeno tan ecuatoriano de perder el acento podemos plantear algunas hipótesis explicativas, aunque siempre a manera de hipótesis muy personales y con poca o ninguna base científica, solamente la observación... y la experiencia que me dan mis años (je, je):
El deseo de que los demás sepan que hemos viajado: porque si vuelves, pongamos por caso, de México, y dos días después te encuentras con tu prima Alicia a la que no has visto en años, tienes que introducir por lo menos un"chido" o un "órale" en tu discurso, así ella te quedará viendo con ojos de qué le pasó a este, y tú tendrás oportunidad de contarle que estuviste en México, con mayor razón si sabes que ella jamás podrá un pie fuera de los límites patrios, por la razón que sea. Entonces el mismo fenómeno se da entre los que han viajado una semana a Miami, han hablado solo con cubanos y regresan más gringos que George Washington, o entre los que han sido deportados de algún país europeo antes aun de bajarse del avión y sin embargo regresan ceceando y diciendo "jodé" y "valee" cada tres palabras, cuando no hablando holandés (o lo que ellos y ellas creen que es holandés).
El deseo de que los demás sepan que hemos viajado, pero en versión tímida: esto se da, por ejemplo, cuando sucede lo mismo que reseñamos en el caso anterior, pero la persona en cuestión, al final de su frase, se encoge de hombros, sonríe tímidamente, enrojece un poco y da la explicación pertinente: "es que a mí, cuando voy a cualquier parte, se me pega el acento aunque yo no quiera"...
Explicaciones etológicas: En el fondo, lo que anima a perder el acento, si lo vemos desde el punto del vista del comportamiento meramente animal, es el deseo inconsciente y sin ápice de malicia, de imitar aquello que consideramos propio de los miembros "superiores" de la especie. Y sucede, muy lamentablemente, que según esto, la gran mayoría de los ecuatorianos consideramos superiores de la especie a todo el resto de la humanidad, comenzando por los colombianos y los peruanos, no se diga los chilenos, argentinos, brasileños, mucho más los españoles (por algo nos conquistaron)... ¡y ni hablar de los que son taaaán superiores que ni siquiera hablan español! Es la actitud del animal pequeño en su especie que eriza el pelo para que el más grande se atemorice o lo considere uno de los suyos. Solo que en esta actitud (la de apegarse al acento ajeno) hay una gran dosis de ingenuidad, pues el que imita el acento no se da cuenta del sinnúmero de factores que por el momento traicionan su imitación: la talla, el color de ojos, el lenguaje corporal y el mismo acento con que intenta imitar el otro acento.
En el fondo, un doloroso y vergonzante deseo de ocultar lo que uno es: alguna vez, una de mis hermanas hizo un viaje a Chile con alguna de sus amigas. Era una pasantía de un mes en la universidad. Nada más bajarse del bus, la amiga de mi hermana hablaba como si hubiera nacido en Santiago, Concepción o Temuco; pero el colmo fue cuando mi hermana (pobrecita) seguía hablando como ecuatoriana quince días después, entonces su amiga, con aires de superioridad, llegó a decirle esta escalofriante frase: "Mejor déjiame hablar a mí, porque cuando vos hablai (uivona) la gente se puede dar cuenta de que somos ecuatorianas (!)".
Puesta a soñar, que no es una cosa mala, me gustaría llegar a ver el día en el que por colombiano que sea el novio de cualquiera, la muchacha conservara el acento ecuatoriano; el día en que el deportado e injustamente maltratado respondiera, con mayor indignación aún, en la entrevista:
-¡Chuta, si nos trataron pior que a un costal de papas, carajo!
Y el día en que en cualquier parte, a cualquiera de nosotros, nos embargara el orgullo cada vez que cada uno de los extranjeros que nos escuchan se diera cuenta de que nacimos en el Ecuador, y a mucha honra.
(Ahora que, si me preguntan, les contaré que a mí no se me pega el acento en general, pero si me voy a Cuenca, cuando regreso, es de oírme cantar... Como si me hubieran parido a orillas del mismito Tomebamba, ni más ni menos.)
Piénsalo tú también... sobre todo si "se te pega el acento".


El blog de Lucrecia Maldonado.
http://ganasdehablar.blogspot.com/2006/12/he-pensado.html

Etiquetas: acento, acomplejado, atorrante, idiota

Responde a esto

Respuestas a esta discusión

No soy sociologo, ni estudioso en esa materia, pero lo que he notado a lo largo de mis 20 años viviendo en New Jresey, es lo siguiente

Vivir 20 años fuera del Peru, es aprender bastante de la forma como se habla donde vives, por mas que mantengas tu acento original, siempre se te pegan modismos, pues si hablo al estilo "peruano" con mis amigos latinos, muy posible que no me entiendan completamente y tenga que volver a reiterar mi mensaje, tambien es la inercia de escuchar modismos diferentes pero que es comun en todos, a traves de la TV, de la radio, de los periodicos que se leen.

En cuanto a lo otro de que que estando poco tiempo fuera del pais, y ya se te pego fuerte el acento donde vives, eso va mas con las experiencia que uno ha tenido. Si antes de salir del pais, has estado pasando apuros, y ahora en tu nuevo lugar te va mejor, muy posible que no quieras mantener tu acento original, pues de poco te sirvio en la vida, mas bien ves con mas optimismo tu futuro y quieres ser parte de esa nueva comunidad incluyendo el nuevo acento.

Creo que a la larga, esta en cada uno, decidir cambiar o no, pues cada uno puede cambiar si lo desea, o mantener su acento original. Cada quien tiene su propia razon para escoger que es lo que mas le conviene. Aqui en NJ hay muchos comicos latinos que son experos imitando acentos de diferentes paises, pues es parte de su trabajo.

Saludos

Vicente

Responde a esto

Que tal Fernando,,,,,me alegra que todavia mantengas nuestras costumbres y sobre todo que no pierdas tu acento.....yo llevo 18 años en España e intento no perderlo.................desafortunadamente el problema de la pérdida de identidad lo venimos arrastrando desde nuestro pais,desde el mismo momento que una persona viaja del interior a las grandes ciudades se puede palpar el cambio.........es una manera de sentirse aceptado en una sociedad que desgraciadamente es muy marginal.......lo primero que preguntan es de donde eres?.donde vives?.....y ya no te digo si no hablas bien el castellano.de alli surgen los grupos o guetos............crean su forma de vestir, un propio lenguaje o jerga..y siempre se reunen en los mismos lugares e identificados con un tipo de musica.........es nuestra realidad......y ya te puedes imaginar si salen fuera del pais.........detras de todo esto es hay un problema sociologico..seguiran igual, la gente no cambia por que salga fuera.somos los mismos....las chicas la mayoria se vuelven rubias y con lentillas si es preciso.....adoptan el lenguaje del pais que los acoge,,,,pero no saben si esta bien o no (mayormente son jergas)..simplemente se adopta ....HAY QUE DEMOSTRAR.al mundo que nos va muy bien...aunque no tengamos donde caernos muertos............. y si van de vacaciones a nuestro pais ....HAY QUE PRESUMIR..de lo contrario se ve afectado nuestro ego...en el extranjero todos son limeños..y el QUECHUA.ni hablar ni idea que sera eso?'''''''''''aunque se les vea el plumero no saben hablar........yo a veces siento verguenza ajena cuando veo un compatriota que reniega de nuestras raices.......y pienso ...lastima por el ...es un inculto..la culpa es en parte de el ,pero tambien de la sociedad que vinimos............

Responde a esto

No entiendo algo,cuando se dice un ejemplo x ahi de q cuando alguien extranjero casado con peruana(o),toma,adquiere,ama,las costumbres de nuestro pais se dice q ahi si esta bien,q no hay problema,!q q lindo q alguien de otra nacionalidad si se identifique con nuestras raices!,y si se le "pega" nuestra forma de hablar y costumbres huy ahi si esta bien,jaja,ja,no pues seamos mas objetivos,ya q si a algun compatriota x equis motivos se le pega otro acento,ponen el grito alcielo y lo llaman acomplejado et,etc,etc,entonces realmente quien es el acomplejado?...creo repito eso pasa aqui en eeuu en todas las comunidades especialmente las q son minorias como la peruana,lo q no significa q pues uno tenga q hablar como mejicano,cubano etc,pero de q se adquiere ciertas palabras se adquiere!,un ejemplo,trabajaba yo en un hospital en texas,de los latinos la mayoria eran mejicanos,llego un newrican(puertoriquenio,nacido en new york,o de padres PR)muy buena gente el tipo x cierto,la cosa es q no pasaron ni 3 meses y el newrican a fuerza(a huevo como dicen los mejias)estuvo hablando muchas palabras propias de mejicanos x q asi el entendia mejor,de eso ya pasaron como 3 anios,el sigue en texas yo en florida pero siempre hablamos x telefono y creamme q si bailara tan bien la salsa,diria yo q es el mismisimo hijo de pancho villa,jajaja,.....saludos.

Responde a esto

Todo es cuestión de adaptación y de transculturización. Hay de todo tipo de personas, unas con complejos, unas con falta de identificación cultural, etc ..... pero hasta cierto punto eso revela el tipo de formación familiar, el medio en el cual se han desenvuelto .... es solo una muestra de la discriminación que existe en el país, el cual no se ha superado ni aún en estos tiempos .......

Responde a esto

Totalmente de acuerdo contigo Norma.......mientras la mentalidad en nuestro propio pais no cambie...siempre seguiremos arrastrandolo por el mundo.......

Responde a esto

Hola a todos soy nueva en esta web y me ha interesado muchisimo este tema veo q hay mucha controversia sobre el acento.... pues les contare q yo vivo en españa hace 3 años en una ciudad en donde casi todos son españoles hay algunos ecuatorianos, bolivianos y 2 peruanos (si 2) a los cuales solo los conozco de vista ya q se han "climatizado" tanto al ambiente q ya son españoles netos (arrogantes, altaneros y chismosos (cotillas como se dice aca)) y es verdad eso q dicen en otras respuestas q he leido q cuando se les pregunta de donde son dice de miraflores, pueblo libre, san isidro y yo digo plop! si se les nota q no es asi... es mas yo vivi mi infancia en la rica vicky (como se le conoce a La Victoria) tengo muchos recuerdos de ahi... luego ya de mayor nos trasladamos a surquillo en donde he estado 10 años y de ahi a españa y no me siento mal el responderles a esas dos personas de donde soy.... pq no es el sitio de donde eres el q te hace mejor o peor sino la calidad de persona q eres... ahora bien yo tambien hago un mea culpa y les dire q a fuerzas de convivencia con tanto español he adoptado palabras de uso cotidiano como Cotilla (chismos@), patata (papa), vaquero (jean), pantalon corto (short y graciosamente esta no es una palabra castellana) etc y no es por huachaferia o ganas de perder mi identidad... al contrario!!!! trato de mantener un poco mi acento y mis palabras pero ese es el problema q al querer mantenerlas conversando con algun lugareño pues no me hago entender entonces por necesidad tengo q "adaptarme" al medio ambiente y utilizar las palabras españolas y sobre el acento ahora mismo se q lo he adaptado al lugar pero es por la fuerza de la costumbre... pero eso si mi identidad como Peruana no la pierdo por NADA DE ESTE MUNDO tengo en mi piso muchos cuadros y objetos peruanos q me han enviado o me los traje desde el primer dia q vine a vivir aqui, ... tengo un peke de casi 2 años de edad al que le cuento las leyendas q me contaron a mi o q me enseñaron en la escuela (la fundacion del tahuantinsuyo, los hermanos ayar, etc) y aunq no me entienda mucho yo se q desde ya le voy inculcando que tiene la suerte de tener 2 raices la peruana y la española y q se sienta orgulloso de ambas, en casa se escucha musica peruana pero tambien española... mi marido es español y es por esa razon q tengo respetar sus costumbres y formas asi como el respeta las mias.....
gracias por la atencion a este comentario
saludos
Mila

Responde a esto

Muy bien dicho! :D

Responde a esto

bien dicho Mila excelente

Responde a esto

mila tu comentario es muy bien argumentado yo vivo en nj soy policia de profesion y me crie en surquillo durante mi infancia (pasaje inka). yo siempre segui los ejemplos de mis padres de ser luchador,trabajador y sobretodo humilde. yo represente a mi pais (peru) aqui cuando estuve en el high schoo,universidad, U.S Marines, U.S Army y ahora el departamento de policia en el cual trabajo. La humildad es la riqueza que nadie te puede quitar y ese es y sera un gran problema, tal vez suele venir de la ignorancia del pensar que cambiando tu acento or mencionando donde supuestamente vivistes o que por ser blanco o rubio a la fuerza puedas sentirte mas que cualquier otra persona. yo adjudico que la riqueza se lleva en el corazon y tu educacion. pues con esos dos factores que hacen mas facil darse cuenta cuanto valemos. Por eso nuestros paises viven asi pues no hay muchas personas capazes de inspirar a gente que dejaron alla en sus paises o quizas donde esten con positivismo y simplesa. yo admiro al latino(a) que deja huella con su esfuerzo y pasion para alcanzar sus metas y no con "idioteses". perdonen la palabra......

Responde a esto

Oye Milagros como es posible que tengas en tu piso los cuadros y objetos peruanos que llevaste no crees que deberias ya colgarlos en la pared los cuadros y buscarles un espacio a los objetos?...Ja,ja Es una broma. Ya se lo que es un piso en Espana. Te cuento que vivi en Madrid por 8 meses y me sorprendio que los espanoles usaran mal su propia lengua pues escuchaba cosas como : bajate pa' bajo , subete pa' riba y otras q no me acuerdo. Recuerdo que al principio me incomodaba que cuando llegaba un espanol al inicio del dia y me decia : "Que pasa Juan !" (como si me increpara algo) y yo le decia : nada! ,que va a pasar . Je,je despues aprendi que asi es como unos saludan.
Personalmente creo que cuando estas en otro pais es necesario que te adaptes a las palabras que usan mas no el acento porque no es necesario el acento para q te dejes entender . Pueden haber muchos factores los q influyan en esto de cambiar el acento que ya algunos lo han expresado antes y no quiero repetir para no aburrir.
Hasta pronto!

Responde a esto

la verdad a uno se le pega el acento por la misma INTERRACCION del entorno es decir el hablar diario con personas que hablan de ese PAIS por ejemplo en españa al unirte con personas asi se te Pega el dejo como dicen muchos pero aqui la explicacion:

1. por ejemplo cuando ingresas a una universidad no importa del peru, conoces nueva gente y esa gente tiene una forma de vivir, palabras que TU no conoces, formas de expresion que tu tampoco conoces pero con la iterrracion diaria con esas NUEVAS personas esos dejos, esas formas de expresiones NUEVAS se te agregan a tu lexico porque de eso se basan los humanos, somos receptores de estimulos externos (television es un excelente ejemplo), los aprendemos y lo incorporamos a nuestra vida en forma de expresion corporal, habla, hasta psicologica.

2. Por eso personas que stan en otros paises se juntan con personas se ese pais inevitablemente coges esa cultura, sus dejos, sus expresiones, sus palabras y asi INCORPORAS no borras simplemente como tu hablas o las palabras que tu conoces.

3. ahora aqui esta la llavecita: EL GRADO DE INTERRACCION es lo que diferencia a unas personas que hablan diferente cuando vuelven a nuestro amado pero y eso que han estado meses o semanas, que a otra sque han estado varios años pero no se hes a pegado nada.

saludos y espero que te haya servido

Responde a esto

Dicen q somos cholos acomplejados y porq queremos parecer gringos o europeos.?.......porq el peruano es inteligente! es mosca!! y sabe adaptarse a todas las situaciones,a todas las dificultades y tiene el deseo de integrarse completamente a la esa nueva cultura esa nueva sociedad q lo cobija,.. ...no somos como los hindues,los islamitas,o los asiaticos atorrantes, esos si q son acomplejados,q a donde van forman su mundo aparte "su planeta raro" y ellos mismos se marginan , siguen viviendo,comiendo,como nacieron......porq se sienten especiales,son racistas y no quieren mezclarse con los demas.....si sales a otro pais debes integrarte y ser parte de ese mundo,!!integrarte plenamente!!,asi hables quechua,o espanol....y cuando uno vive en un pais extranjero x muchos anosssss es inevitable q te adaptes al acento,al nuevo vocabulario,a la rica comida,a todooo pero eso no quiere decir q dejes de amar lo tuyo,q dejes de amar al Peru!!...ademas el espanol con acento serrano,espanol,italiano etc. ..el espanol con mas acento mas colorido no???....por q somos inteligentes ..los peruanos triunfamos a done de vamos arriba Peru Carajo!!!

Responde a esto

RSS

Chat

Cargando Chat...

Auspiciadores

Secciones Especiales

Recibe la Revista Impresa

Algunas de las actividades recientes

amandarivera y maximo yon son ahora amigos14 minutos atrás
amandarivera maximo yon
amandarivera y JORGE son ahora amigos14 minutos atrás
amandarivera JORGE
Guilliana Guilliana comnetó en el grupo Peruanos en España e Islas Canarias 1 hora atrás
Guilliana Guilliana se ha unido al grupo Peruanos en España e Islas Canarias1 hora atrás
Jose Jose dejó un comentario para IRIS 1 hora atrás
Guilliana Guilliana ha añadido 6 fotos. Ver fotos 1 hora atrás
david y yo en santa cruz de tenerife en casa de mi suegra con dos peruanas en la isla
cesar cesar se unió a PeruanosEnUSA.net - Peruanos en Estados Unidos y el Extranjero. Deja un comentario para cesar. 1 hora atrás
IRIS IRIS dejó un comentario para Jose 1 hora atrás
Copyright © 2008 · Acerca de · Terminos de Uso · Contacto Publicidad · Blogs · Foro · Ayuda